Bella ciao(2/3)
哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!
请把我埋在高高的山上,
Mi seppellirà il lassù in montagna,
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!
再见。
而如果我在游击队牺牲,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
都会说:“哦,多美丽的花!”,
E se io muoio da partigiano,
哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!
bsp;O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!
再种上朵美丽的花。
我学会这首歌,用了将近二十天的时间。
请把我埋在高高的山上,
(十二)
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
外面迫击炮的声音停下来的时候,我从躲藏的地下室里出来。
E la gente che passerà,
E dirà: “O che bel fior!”,
这里发生过多激烈的巷战我是知道的,我只能小心翼翼地跨过那些惨不忍
这个时候柏林战役已经结束了。
德国战败。
Tu mi devi seppellir.
Ciao!
E la gente che passerà,
每当有人从这里走过,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
请你将我来埋葬。
Sotto l,ombra di un bel fior.
Mi seppellirà il lassù in montagna,
整个柏林被笼罩在烟火之下,到处都是废墟,遍地都是残骸。
我心里一直惶惑不安,虽然知道现在外边苏联的士兵还在,但是我却不怕死的想出去看看。
每当有人从这里走过,