Bella ciao(2/3)

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

请把我埋在高高的山上,

Mi seppellirà il lassù in montagna,

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

再见。

而如果我在游击队牺牲,

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

都会说:“哦,多美丽的花!”,

E se io muoio da partigiano,

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

bsp;O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

再种上朵美丽的花。

我学会这首歌,用了将近二十天的时间。

请把我埋在高高的山上,

(十二)

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

外面迫击炮的声音停下来的时候,我从躲藏的地下室里出来。

E la gente che passerà,

E dirà: “O che bel fior!”,

这里发生过多激烈的巷战我是知道的,我只能小心翼翼地跨过那些惨不忍

这个时候柏林战役已经结束了。

德国战败。

Tu mi devi seppellir.

Ciao!

E la gente che passerà,

每当有人从这里走过,

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

请你将我来埋葬。

Sotto l,ombra di un bel fior.

Mi seppellirà il lassù in montagna,

整个柏林被笼罩在烟火之下,到处都是废墟,遍地都是残骸。

我心里一直惶惑不安,虽然知道现在外边苏联的士兵还在,但是我却不怕死的想出去看看。

每当有人从这里走过,

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页